兒童節 Children’s Day 子どもの日

星辰大海sea168 Chang, Yi-Chen 張伊辰

$0.50 OSD

Buy

4 out of 10 available

Co-creators

星辰大海sea168 Chang, Yi-Chen 張伊辰
100.00%

兒童節 Children’s Day 子どもの日

星辰大海sea168 Chang, Yi-Chen 張伊辰

Story

兒童節Children’s Day
兒童節(英語:Children’s Day)是為保障兒童的生存權、保健權、受教育權、撫養權等權利、改善兒童生活、反對虐待兒童毒害兒童而設立的節日。

1929年4月23日,土耳其國民議會(TGNA)根據土耳其獨立戰爭奠定國家根基召開的一次會議上,宣布將4月23日定為兒童的國定假日,土耳其因此成為世界上第一個慶祝官方兒童節的國家,之後在1981年正式定名為國家主權兒童節(英語:National Sovereignty and Children's Day)。1954年12月14日,聯合國教育科學文化組織定訂11月20日爲世界兒童日(The Universal Children's Day)。

兒童節設立目的是為鼓勵所有國家建立一個屬於兒童的節日,最先是為促進成人與兒童之間的相互交流和了解,其次則是要人們採取行動以受益促進世界兒童的福利,並以促進確立聯合國憲章保障兒童福利為目標。1989年11月20日聯合國通過兒童權利宣言。1989年11月20日聯合國通過兒童權利公約。

Children's Day (English: Children's Day) is a festival established to protect children's rights to survival, health care, education, custody and other rights, improve children's lives, and oppose child abuse and poisoning of children. On April 23, 1929, at a meeting of the Turkish National Assembly (TGNA) on the basis of the foundation of the country laid by the Turkish War of Independence, April 23 was declared a national holiday for children, making Turkey the first in the world to celebrate official children. It was officially named National Sovereignty and Children's Day in 1981. On December 14, 1954, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization designated November 20 as the Universal Children's Day. The purpose of Children's Day is to encourage all countries to establish a festival for children, firstly to promote mutual communication and understanding between adults and children, and secondly to ask people to take action to benefit the welfare of the world's children, and to promote the establishment of The UN Charter aims at safeguarding the welfare of children. On November 20, 1989, the United Nations adopted the Declaration of the Rights of the Child. On November 20, 1989, the United Nations adopted the Convention on the Rights of the Child.

子どもの日(英語:子どもの日)は、子どもの生存、医療、教育、保護などの権利を保護し、子どもの生活を改善し、児童虐待や子どもの中毒に反対するために設立されたお祭りです。 1929年4月23日、トルコ独立戦争によって築かれた国の創設に基づくトルコ国民議会(TGNA)の会議で、4月23日は子供たちの国民の祝日として宣言され、トルコは公式の子供たちを祝う世界。1981年に正式に国家主権と子供の日と名付けられました。 1954年12月14日、国連教育科学文化機関は11月20日を世界こどもの日として指定しました。 こどもの日の目的は、すべての国が子供のためのフェスティバルを設立することを奨励することです。まず、大人と子供の間の相互のコミュニケーションと理解を促進し、次に、世界の子供たちの福祉に役立つ行動をとるよう人々に呼びかけます。国連憲章の制定は、子どもたちの福祉を守ることを目的としています。 1989年11月20日、国連は児童の権利宣言を採択しました。 1989年11月20日、国連は児童の権利条約を採択しました。

Дзень дзіцяці ( англ. : Children's Day ) — фестываль, створаны для абароны правоў дзяцей на выжыванне, ахову здароўя, адукацыю, апеку і іншыя правы, паляпшэнне жыцця дзяцей, а таксама супрацьстаянне жорсткаму і атручванню дзяцей. 23 красавіка 1929 г. на пасяджэнні Нацыянальнай асамблеі Турцыі (TGNA) на аснове падмурка краіны, закладзенай турэцкай вайной за незалежнасць, 23 красавіка было абвешчана нацыянальным святам дзяцей, што зрабіла Турцыю першай у краіне. У свеце святкаваць афіцыйныя дзеці. У 1981 годзе ён быў афіцыйна названы Днём нацыянальнага суверэнітэту і абароны дзяцей. 14 снежня 1954 года Арганізацыя Аб'яднаных Нацый па адукацыі, навукі і культуры прызначыла 20 лістапада Сусветным днём абароны дзяцей. Мэта Дня абароны дзяцей - заахвоціць усе краіны да стварэння фестывалю для дзяцей, па-першае, каб спрыяць узаемнай камунікацыі і разуменню паміж дарослымі і дзецьмі, а па-другое, каб папрасіць людзей прыняць меры на карысць дабрабыту дзяцей у свеце і спрыяць стварэнне Статута ААН накіравана на забеспячэнне дабрабыту дзяцей. 20 лістапада 1989 г. ААН прыняла Дэкларацыю правоў дзіцяці. 20 лістапада 1989 г. Арганізацыя Аб'яднаных Нацый прыняла Канвенцыю аб правах дзіцяці.

Tags

#day #星辰大海sea168 #兒童節快樂 #兒童節 #Childrens #生存權 #保健權 #受教育權 #撫養權

Created on 2022/04/03 04:30:05 UTC

Contract Address

0x47AC3b44eC854bC513Ff99fb8AAC7738fa52acD7

Token ID
53925
Chain
ThunderCore
Token Standard
TT1155
Metadata URL
https://www.oursong.com/project/erc1155token-meta/53925.json